quarta-feira, 28 de julho de 2010

Siempre estoy contigo! Aunque no lo creas

Cuando te sientas solo como a veces estoy yo, cierra tus ojos y piensa en mí, sentirás mi cercanía y si pones atención sentirás mi respiración en tu oído y un murmullo de amor diciendo que estoy contigo.

QdG

Artista

Sou artista, pintor, desenho imagens,

Nenhuma se compara a Teu fulgor.


Sei criar mil fantasmas, dar-lhes vida,

Mas se vejo Teu rosto, dou-lhes fogo.


Serves Teu vinho ao ébrio na taberna,

E abates toda casa que construo.


Nossa alma em Ti se dissolve: água na água,

Vinho no vinho, sinto teu perfume.


Cada gota de meu sangue te implora:

Faz-me Teu par e dá-me Tua cor.


Sofre minha alma na casa de argila:

Entra, Amado, senão hei de partir!

Jalal ud-Din Rumi

O Teu Poder

A tua presença me traz alegria,
e em palavras me transmite paz,
cuja escuta me inspira confiança,
na qual em sua lembrança me encorajo,
e em você renovo as esperanças,

Mas o tempo passa, corre e voa e você,
é a única pessoa que o fez parar e esperar.
Ele parou sim, e foi como se não tivesse passado.
É seu poder que atua sobre mim.

Ser encantador, não é frase de poeta,
e sim um dom, um dom para pouquíssimos,
e é, entre outras, a sua marca.

Descobri nesse seu encanto,
minha paixão, meu tesão,
minha ternura e meu carinho!

Isso não a faz ser "Santo", e sinceramente,
não seria assim que me agradaria,
mas você me leva a lugares,
faz meu coração bater e minha respiração faltar.

QdiG

domingo, 25 de julho de 2010

Hoja en blanco

Yo creo que todos en alguna ocasión hemos deseado ser poetas, tener una musa, y una hoja de papel en blanco para llenar de los mas sinceros, locos e íntimos pensamientos, y si yo fuera esa hoja en blanco, te pediría que siempre escribieras, de la mejor manera que entendiera. . . amándome!

Quisiera ser una hoja en blanco, para que escribieras en mí la historia de amor jamás contada en donde tú y yo fueramos los personajes principales.

Quisiera ser de una especie de arcilla, con la que moldearas la mujer de tus sueños, pero que me hicieras mortal, para que cuando me dejes yo misma me quiebre en mil pedazos.

JacquelineL

No dudes.

Has sentido el soplo del aire alrdedor de tu cuerpo?
Y en la noche cuando duermes, sientes entrar la luz de la luna hasta tu cama?
Y q me dices del sol? Sientes su calor? Es mi amor por tí no dudes.

JacquelineL

Si tú no estás

Si tú no estás las ideas se estancan,
mis pensamientos se agolpan
y no fluyen para convertirse en palabra escrita.
Si tú no estás soy palabra muerta. Vuelve pronto...
JacquelineL

Encontro Tanure II

Tentei ser poeta no pouco que escrevi.
Tentei parti, mas voltei aqui,
Entre uma poesia e outra cedi.

Em tempo, te disse: Vem,
Quero te contar em segredo
aonde leva esta dança.
Sou levada, bem moleca,
Com jeito e do meu jeito,
Quero te levar ao amor.

Ah, esses seus desejos pelo êxtase final!
Por que te apressas em vasculhar meu corpo?
Por que não faz de mim um vinho Toscano?
Degusta, aprecia, desfruta, decodifica...
Quantas sensações sou capaz de vos causar?

Agora sei!
Dissestes que não sabias escrever,
O que é estão isso que deixastes gravado em minha pele?
Fizeste do meu corpo folha de papel em branco, sedento por sua escrita.
Com teus dedos tateou, preencheu as linhas.
Os teus beijos, como letras, um a um, criaram uma bela poesia.

Eis aqui o sentido profundo de minha relação contigo,
Aonde leva esta dança: deixar-te louco, de êxtase te fazer gritar,
E te revelar em fim que o amor que procuras esta ligado a mim.

Quitéria di Genaro

quarta-feira, 14 de julho de 2010

O mundo além das palavras



Dentro deste mundo há um outro mundo impermeável às palavras.
Nele, nem a vida teme a morte, nem a primavera dá lugar ao outono.
Histórias e lendas surgem dos tetos e paredes, até mesmo as rochas e árvores exalam poesia.
Aqui, a coruja transforma-se em pavão; o lobo, em belo pastor.
Para mudar a paisagem, basta mudar o que sentes;
E se queres passear por esses lugares, basta expressar o desejo.
Fixa o olhar no deserto de espinhos.
- Já é agora um jardim florido!
Vês aquele bloco de pedra no chão?
- Já se move e dele surge a mina de rubis!
Lava tuas mãos e teu rosto nas águas deste lugar, que aqui te preparam um fausto banquete.
Aqui, todo ser gera um anjo; e quando me vêem subindo aos céus, os cadáveres retornam à vida.
Decerto viste as árvores crescendo da terra, mas quem há de ter visto o nascimento do Paraíso?
Viste também as águas dos mares e rios, mas quem há de ter visto nascer de uma única gota d'água uma centúria de guerreiros?
Quem haveria de imaginar essa morada, esse céu, esse jardim do paraíso?
Tu, que lês este poema, traduze-o. Diz a todos o que aprendeste sobre este lugar.
(Poesias Místicas - Jalal-ud-Din Rumi)


Jalal ud-Din Rumi (1207-1273), o maior dos místicos islâmicos e extraordinário poeta do amor.
Nasceu no Afeganistão, passou pelo Irã e viveu e morreu em Konia na Turquia.

sexta-feira, 2 de julho de 2010

Pablo Neruda

Posso escrever os versos mais tristes esta noite.

Escrever, por exemplo: “A noite está estrelada,
e tiritam, azuis, os astros, ao longe”.

O vento da noite gira no céu e canta.

Posso escrever os versos mais tristes esta noite.
Eu a quis, e às vezes ela também me quis...

Em noites como esta eu a tive entre os meus braços.
A beijei tantas vezes debaixo o céu infinito.

Ela me quis, às vezes eu também a queria.
Como não ter amado os seus grandes olhos fixos.

Posso escrever os versos mais tristes esta noite.
Pensar que não a tenho. Sentir que a perdi.

Ouvir a noite imensa, mais imensa sem ela.
E o verso cai na alma como no pasto o orvalho.

Que importa que o meu amor não pudesse guardá-la.
A noite está estrelada e ela não está comigo.

Isso é tudo. Ao longe alguém canta. Ao longe.
Minha alma não se contenta com tê-la perdido.

Como para aproximá-la meu olhar a procura.
Meu coração a procura, e ela não está comigo.

A mesma noite que faz branquear as mesmas árvores.
Nós, os de então, já não somos os mesmos.

Já não a quero, é verdade, mas quanto a quis.
Minha voz procurava o vento para tocar o seu ouvido.

De outro. Será de outro. Como antes dos meus beijos.
Sua voz, seu corpo claro. Seus olhos infinitos.

Já não a quero, é verdade, mas talvez a quero.
É tão curto o amor, e é tão longe o esquecimento.

Porque em noites como esta eu a tive entre os meus braços,
minha alma não se contenta com tê-la perdido.

Ainda que esta seja a última dor que ela me causa,
e estes sejam os últimos versos que lhe escrevo.

quinta-feira, 1 de julho de 2010

MENSAJE SUTIL

Hay quienes no pueden imaginar un mundo sin vino,

Hay quienes no pueden imaginar un mundo sin guerra,

Otros no pueden imaginar un mundo sin música,

Y hay quienes no imaginan un mundo sin sus lobos internos.

A lo que me refiero es que, no puedo imaginar un mundo sin fantasías.

A veces necesito estar a solas con un papel, pluma, algunas imágenes y mis fantasías.

Necesito soñar o quizás hasta volar, aunque sea en la fantasía.

Creo que hay un camino claro que nos lleva al mañana

En donde los sueños nos llegan en un halo de espumas,

Y la noche por entre las nubes, diseña los trazos de un lindo rostro,

Es cuando la luz mancha con sus colores las sombras de la noche.

Y el tiempo restante empuja al corazón a latir bajo el pulso de su verso,

Haciendo que el cielo, la tierra y lo cotidiano se confundan,

haciéndonos sentir vivos y que en el piso se abra un campo de espejos.

Así es que tu mano tira de mí, hacia ese límite

Me lleva al final de la tarde,

En el orgullo de las mareas.

En el venir de la noche,

Hasta que duerma en el barco de tu voz.

Y así, vivir una sobredosis de

Belleza!!

Quitéria di Genaro

Cuál es el miedo?


Cuando el silencio se apodera de nuestros sentidos y se quieren decir tantas cosas y no encuentras palabras para explicar por qué no hayas paz en tus adentros, y en la oscuridad de la noche, crees perder las fuerzas, sin nada mas que decir, por que las letras y los sonidos se van apagando, sientes miedo? Y te preguntas por qué? El temor aparece cuando nos enfrentamos a "algo" desconocido, pero en la medida en que vamos paso a paso andando el camino hacia lo desconocido, vamos pisando con mas certeza y el temor va desapareciendo, permitiendonos encontrar nuevamente la armonía de las letras con los sonidos, encontrando nuevos significados a palabras que no se habían dicho o que no deseaban decirse por el temor de andar mal el camino.
Del otro lado del camino siempre hay alguien que nos tiende la mano para continuar el camino juntos.
La búsqueda termina sin una explicación razonable, por que sientes que has llegado al destino correcto con la compañía correcta y no deseas seguir buscando.

Quitéria di Genaro